Един доктор от миналото се присъедини към нас в настоящето.
Oh, und Dr. "Old Spice" ist als blinder Passagier mit uns in die Gegenwart gereist,... aber es gibt eine beschissene Regel.
Дори полицейското управление се присъедини към молитвите на нюйоркчани, с надеждата паяжините да се завърнат.
Sogar die Polizei von New York City... hofft mit den anderen New Yorkern... auf die baldige Rückkehr des Netzwerfers.
Аз даже мислех да го поканя да се присъедини към нас.
Ich hatte sogar daran gedacht, Rupert zum Mitmachen einzuladen.
Ако ни даде храна и подслон за през нощта, може да се присъедини към търсенето на Свещения граал.
Wenn er uns über Nacht aufnimmt, kann er uns bei der Suche nach dem Heiligen Gral begleiten.
Когато някой се присъедини към нас, трябва да направи жест на добра воля, на обвързване.
Wenn Leute uns hier auf der Insel beitreten, müssen sie eine Geste des freien Willens und der Verbindlichkeit ausführen.
Може да направиш нещо, с което да й попречиш да се присъедини към нас.
Und so sentimental. Du könntest noch immer etwas tun, um diesen Blutsack zu hindern, uns Gesellschaft zu leisten.
Радвам се, че се присъедини към нас.
Schön von dir, dass du dich uns diesen Morgen anschließt.
Гейб ще се присъедини към нас за обиколката.
Gabe wird uns die restliche Führung begleiten.
Лиа кога се присъедини към вас?
Wann hat sich Leah dem Rudel angeschlossen?
Който иска да си тръгне - да напусне храма и да се присъедини към него.
Und diejenigen von euch, die mit ihm gehen wollen, sollten den Tempel verlassen und sich ihm anschließen.
Тин Чуй, много ни помогна откакто се присъедини към нас.
Tianci, seit du dem Sportverein beigetreten bist, hast du mir hier vorbildlich geholfen.
"Следим твоя син от 23 век и той вече е готов да се присъедини към нас.
"Wir haben Ihren Sohn Sheldon vom 23. Jahrhundert aus beobachtet..." "und wir haben uns entschieden, dass er nun bereit ist, sich uns anzuschließen."
Съвсем скоро този свят ще се присъедини към моя.
Nicht mehr lange... Und diese Welt wird sich meiner anschließen.
Кой от вас ще се присъедини към мен?
Zeigen wir diesen Vampiren den Zorn und die Macht der menschlichen Seele.
Също и анализатор от ЦРУ, който се присъедини към мен, след като спасих живота му.
Ein CIA-Analytiker, der seine eigenen Ermittlungen gegen die Division begann, verbündetet sich mit mir, nachdem ich sein Leben gerettet habe.
Та аз поканих Бреслър да се присъедини към нас...
Ich habe Bressler eingeladen sich uns anzuschließen, um Himmels Willen.
Смели думи идващи от човек чийто най доверен роб е избягал за да се присъедини към бунтовниците.
Große Worte von einem Mann, dessen vertrauteste Sklavin... Gerüchten nach geflohen ist und sich dem Rebellenkönig angeschlossen hat...
Виж кой се присъедини към партито.
Sieh an, wer sich endlich der Party angeschlossen hat.
Мислех, че се присъедини към него?
Ich dachte, du wärst auf seiner Seite.
В миналия филм се присъедини към нас.
Unser letzter Film zeigt, wie er zu uns kam.
Казва се Пекам, откакто се присъедини към нас преди 20 години.
Sein Name ist Peckham. So heißt er, seitdem er vor 20 Jahren die Seiten wechselte.
Кой иска да се присъедини към тях?
Wer hier... möchte sich ihrem heiligen Rang anschließen?
Даниъл Уайтхол се присъедини към основателя ни в отвъдното.
Daniel Whitehall hat sich unserem Gründer im Jenseits angeschlossen.
Последният оцелял ще се присъедини към редиците на верните на Кралицата на Мъртвите.
Es nennt sich tötet die Zombies. Der Mann oder die Frau, die am Ende noch stehen, steigt in unseren loyalen Orden - der La Reina de Los Muertos auf.
Ще се присъедини към Отдел 9, щом влезе в действие.
Sie wird Sektion 9 beitreten, sobald sie einsatzfähig ist.
Генералният секретар на Съвета на Европа предава заверени екземпляри на всяка държава членка на Съвета на Европа и на всяка държава, поканена да се присъедини към Конвенцията.
Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Mitgliedstaaten des Europarats und allen zum Beitritt zu dieser Charta eingeladenen Staaten beglaubigte Abschriften.
36. Защото Давид, като послужи на своя род, чрез Божията воля почина и се присъедини към отците си и видя тление,
36 Denn David ist entschlafen, nachdem er seinem Geschlecht nach dem Willen Gottes gedient hat; und er ist zu seinen Vätern versammelt worden und hat die Verwesung gesehen.
Днес Гърция обяви своето решение да се присъедини към петнадесетте страни, които вече участват в прилагането на правилата на ЕС, позволяващи на международните двойки да избират кое национално право да се прилага за техния развод.
Die Regierungen der Länder der Europäischen Union gaben 14 EU-Ländern grünes Licht für eine Regelung, die Ehepaaren mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit bei einer Scheidung die Wahl überlässt, welches nationale Recht anwendbar sein soll.
И страхотна група от хора се присъедини към нас -- принципни хора със страхотни умения, и инвеститори с визии и ценности подобни на нашите.
Eine große Gruppe Menschen schloss sich uns an, Menschen mit hohen Grundsätzen und großartigen Fähigkeiten, und Investoren mit einer Vision und Werten, die zu unseren passten.
То може да се присъедини към тежката задача по опрощението и помирението, но то може да се изрази в простия акт на присъствие.
Es kann von den härteren Anstrengungen namens Vergebung und Versöhnung begleitet sein, aber es kann sich auch ausdrücken im simplen Akt des Seins.
И когато се присъедини към програмата, тя ни подтикваше да мислим за това как възрастните в индианската култура вземат решения.
Und wenn wir uns im Stipendiatenkreis trafen, brachte sie uns immer dazu, daran zu denken, wie die Alten in der Kultur amerikanischer Ureinwohner Entscheidungen trafen.
Ето защо ЕС процеса, опитите на Турция да се присъедини към ЕС, има вътрешната подкрепа на Турция, от ислямските правоверни, докато някои светски нации са против това.
Deshalb wurde der EU Prozess, die Bemühungen der Türkei, der EU beizutreten, innerhalb der Türkei von den frommen Muslimen unterstützt, während einige nichtreligiöse Nationen dagegen waren.
Нашата дъщеря после се присъедини към нас на масата за закуска, и я попитах: "Набляга ли се на музикална грамотност в училището ви?"
Als unsere Tochter sich an den Frühstückstisch setzte, fragte ich sie: "Wird an eurer Schule viel Wert auf musikalische Kompetenz gelegt?"
Това австралийско - индийско момиче излезе и започна да танцува на ливадата пред къщата си, а баща й гледаше през прозореца, за да види за какво е целия шум и след малко се присъедини към нея.
Dieses australisch-indische Mädchen kam raus und fing an, in ihrem Vorgarten zu tanzen und ihr Vater spähte aus dem Fenster, um zu sehen, woher all der Lärm und Aufruhr kam, und kurz darauf begleitete er sie.
Нелсън реши да стане лекар активист и се присъедини към другите групите.
Nelson entschied, ein Therapie-Aktivist zu werden und sich mit anderen Gruppen zusammenzutun.
Нужно ни е най-доброто и най-хубавото от много различни дисциплини да се присъедини към усилията ни - от всички възрасти, от всички различни групи - защото това е времето.
Wir brauchen die Besten und Klügsten aus den verschiedensten Wissenszweigen, die sich der Aktion anschließen. Alle Altersgruppen, alle unterschiedlichen Berufe weil es jetzt gilt, Leute!
"Глад в Лос Анджелис" помогна да започне една нова форма на журналистика, която, мисля, ще се присъедини към другите нормални платформи в бъдещето.
"Hunger in LA" trägt dazu bei, dass ein neues Journalismusformat entsteht, das in der Zukunft zu all den anderen Formaten hinzu kommen wird.
Сега Плутон се присъедини към малките планети.
Und nun gibt es noch Pluto, den man zu den kleinen Planeten hinzuzählt.
2.1972630023956s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?